“ПЕРЕСОПНИЦЬКЕ ЄВАНГЕЛІЄ – ВИЗНАЧНА ПАМ’ЯТКА СТАРОУКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ТА МИСТЕЦТВА”

29 травня 2023 року викладачі кафедри української філології Хмельницького національного університету – кандидати філологічних наук Оксана ЮЩИШИНА та Анатолій ЯНЧИШИН – і студенти академічних груп ФУМ-22-1, СОУ-21-1, СОУ-22-1, СОУА-22-1 гуманітарно-педагогічного факультету були учасниками онлайн-заходу “Пересопницьке Євангеліє – визначна пам’ятка староукраїнської мови та мистецтва”. Провела захід завідувачка відділу зберігання фондів Світлана ДИХА.

Учасники заходу дізналися, що у фонді наукової бібліотеки зберігається унікальне видання – “ПЕРЕСОПНИЦЬКЕ ЄВАНГЕЛІЄ ВІД МАТВІЯ”.

Світлана ДИХА розповіла: «Це факсимільна копія однієї з частин української Першокниги. У книзі відтворене Євангеліє від Матвія з Пересопницького Євангелія, визначної пам’ятки національного Ренесансу та європейської Реформації».

«Рукопис створений архімандритом Пересопницького монастиря Григорієм, писарем Михайлом Василевичем та його учнем у Заславському та Пересопницькому монастирях (1556-1561 рр.) з ініціативи княгині Анастасії Заславської. Один із перших перекладів Євангелія із староболгарської на руську (староукраїнську) мову».

Рукопис орнаментовано, прикрашено високохудожніми кольоровими заставками та мініатюрами; за красою оформлення Пересопницьке Євангеліє не має рівних серед українських рукописів. Зміст рукопису – традиційне четвероєвангеліє. Своєрідним є вміщення перед кожним Євангелієм так званих сумаріїв – короткого змісту розділу.

Сьогодні ця духовна святиня українського народу набула значення політичного символу нації:  Пересопницьке Євангеліє –  незмінний атрибут усіх президентських інавгурацій.

Після завершення розповіді студенти ставили різноманітні запитання доповідачці, висловили вдячність за цікаву та змістовну інформацію.

Щиро дякуємо працівникам Наукової бібліотеки Хмельницького національного університету, зокрема пані Світлані ДИХІЙ, за просвітницьку діяльність і співпрацю!

Колектив кафедри української філології